ไกล กะลา = A life beyond boundaries / เบเนดิกส์ แอนเดอร์สัน ; ไอดา อรุณวงศ์, แปล

By: แอนเดอร์สัน, เบเนดิกท์Contributor(s): ไอดา อรุณวงศ์Call number: 907.202 อ945ก 2562 Material type: BookBookLanguage: Thai Original language: English Publisher: กรุงเทพฯ : อ่าน, 2562Description: 248 หน้า ; 21 ซมISBN: 9786167158945 :Other title: ไกลกะลาSubject(s): แอนเดอร์สัน, เบเนดิกท์ | นักประวัติศาสตร์ -- ประวัติ | ชาตินิยม -- ประวัติศาสตร์นิพนธ์ | ชาตินิยม -- การศึกษาและการสอน (อุดมศึกษา) | เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ -- ประวัติศาสตร์นิพนธ์ | เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ -- การศึกษาและการสอน (อุดมศึกษา)DDC classification: 907.202 อ945ก 2562 Online resources: ดูปกและสารบัญ (see cover and contents) Summary: หนังสือเล่มนี้เลือกใช้ชื่อไทยว่า "ไกลกะลา" เพื่อเป็นการถ่ายความกลับมาสู่ต้นธารของมัน คือความรู้สึกจับใจของผู้เขียนต่อสำนวน "กบในกะลา" อันเขาอธิบายแก่ผู้อ่านในโลกภาษาอังกฤษว่ามีใช้ในภาษาไทยและอินโดนีเซียแต่ในเมื่อต้นร่างหนังสือของเขาเขียนเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อหนังสือจึงเป็นในเชิงอธิบายความว่า ' "A Life Beyond Boundaries" คือชีวิตที่ไปพ้นจากกรอบจำกัดของความเป็นเขตแดนหรือพรมแดน อันหมายรวมได้ในหลายแง่รวมถึงในแง่ของความเป็นชาติ ครั้งยามนี้เมื่อแปลเป็นฉบับพากย์ไทย จึงช่วยไม่ได้ที่ข้าพเจ้าจะแปลให้ชื่อนั้นย้อนกลับมาหาจินตภาพเดิมของผู้เขียนในโลกภาษาไทยอันเป็นจุดตั้งต้นที่กลายมาเป็นปลายทาง
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
General Books General Books สำนักวิทยบริการ (Center)
ชั้น 5 หนังสือทั่วไปภาษาไทย 500-900
Non-fiction 907.202 อ945ก 2562 (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 3000025358
General Books General Books สำนักวิทยบริการ (Center)
ชั้น 5 หนังสือทั่วไปภาษาไทย 500-900
Non-fiction 907.202 อ945ก 2562 (Browse shelf(Opens below)) 2 Available 3000025359

หนังสือเล่มนี้เลือกใช้ชื่อไทยว่า "ไกลกะลา" เพื่อเป็นการถ่ายความกลับมาสู่ต้นธารของมัน คือความรู้สึกจับใจของผู้เขียนต่อสำนวน "กบในกะลา" อันเขาอธิบายแก่ผู้อ่านในโลกภาษาอังกฤษว่ามีใช้ในภาษาไทยและอินโดนีเซียแต่ในเมื่อต้นร่างหนังสือของเขาเขียนเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อหนังสือจึงเป็นในเชิงอธิบายความว่า ' "A Life Beyond Boundaries" คือชีวิตที่ไปพ้นจากกรอบจำกัดของความเป็นเขตแดนหรือพรมแดน อันหมายรวมได้ในหลายแง่รวมถึงในแง่ของความเป็นชาติ ครั้งยามนี้เมื่อแปลเป็นฉบับพากย์ไทย จึงช่วยไม่ได้ที่ข้าพเจ้าจะแปลให้ชื่อนั้นย้อนกลับมาหาจินตภาพเดิมของผู้เขียนในโลกภาษาไทยอันเป็นจุดตั้งต้นที่กลายมาเป็นปลายทาง

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer